GUTIKSLAND ofrece servicios de consultoría y asesoramiento en todas las áreas relacionadas con la historia militar, ya sea para museos especializados, la industria cinematográfica y producciones televisivas, así coma para eventos comerciales o recreaciones históricas.
A medida que el público en general es más consciente de lo que parece históricamente correcto y lo que no, los estándares de autenticidad en las producciones y recreaciones artísticas aumentan considerablemente, por lo que el papel de los asesores históricos es esencial para dar credibilidad a una historia desarrollada en tiempos pasados. Para responder a esta necesidad y que cualquier producción alcance los niveles de calidad deseados, GUTIKSLAND aporta el rigor necesario en los uniformes, el armamento o los vehículos, así como en el lenguaje, las costumbres y las condiciones de vida de la época, con un equipo de historiadores y coleccionistas de efectos militares de fama y prestigio internacional, especialistas en diferentes épocas y piezas históricas.
______________________________________________________________________
GUTIKSLAND offers consultancy and advice services in all areas related to military history, for specialized museums, the film industry and television productions, and commercial events or historical reenactments.
As the general public becomes more aware of what looks historically correct and what does not, the standards of authenticity in artistic productions and recreations are growing considerably, so the role of the historical advisers is essential to lending credibility to a story developed in past times. To respond to this necessity and that any production reaches the desired quality levels, GUTIKSLAND provides the necessary rigour in the uniforms, armament or vehicles, as well as in the language, habits and living conditions at the time, with a team of historians and collectors of military effects with international fame and prestige, who are specialist in different periods and historical pieces.
PROYECTOS REALIZADOS / OUR COMPLETED PROJECTS
Siempre nos enorgullece compartir los proyectos en los que hemos trabajado, y le invitamos a ponerse en contacto con nosotros para obtener más información. Todos nuestros proyectos son igual de importantes para nosotros, independientemente de lo grandes o pequeños que sean.
______________________________________________________________________
We are always proud to share the projects we have worked on, and we would gladly invite you to contact us for further information. All of our projects are equally important to us, no matter how big or small these projects are.
Exposición del V Centenario de los Levantamientos Comuneros
Proyecto de colaboración con la Asociación Imperial Services , en el que hemos elaborado los cartelones informativos para la exposición conmemorativa que recrea algunos de los episodios del histórico levantamiento comunero, como fue la batalla de Villalar del 23 de abril de 1521, de los que se ha conmemorado su quinto centenario, exposición que ha podido verse en Alcalá de Henares (Madrid) Zamora, Lerma (Burgos) y Logroño. La muestra ha formado parte de un conjunto de actividades conmemorativas de las efemérides promovidas por los ayuntamientos junto a la asociación Imperial Service.
______________________________________________________________________
Collaboration project with Imperial Services Association , in which we have produced the informative panels for the commemorative exhibition that recreates some of the episodes of the historic communal uprising, such as the battle of Villalar on April 23, 1521, which has commemorated its fifth centenary, an exhibition that has been seen in Alcalá de Henares (Madrid), Zamora, Lerma (Burgos) and Logroño. The exhibition was part of the commemorative activities promoted by the municipalities together with the Imperial Service Association.
WÖLFE! "The battle of the Atlantic"
En este proyecto hemos desarrollado y producido las secciones de historia y militaria del libro para la editorial final, Scale Editions . Todos los textos, las fotos de época y los elementos de militaria originales, han sido realizados para nosotros por Eduardo Delgado, un reconocido historiador y coleccionista de la Kriegsmarine. Además, nos ha asesorado en todos los aspectos del diseño del U-Boot , los uniformes y detalles de equipamiento, lo que ha sido fundamental para conseguir el excepcional resultado de la maqueta y su tripulación.
______________________________________________________________________
In this project we have developed and produced the historical and militaria sections of the book for the final publisher Scale Editions . All the texts, period photos and original militaria items, have been carried out for us by Eduardo Delgado, a renowned Kriegsmarine historian and collector. In addition, we have advised on all the aspects for the U-Boot design, the uniforms and equipment details, which has been fundamental in achieving the exceptional result of the model and its crew.